A mutáns visszatér

A mutáns nem halt meg, pedig az a vénasszony, aki annak idején félig felgyújtotta és levágta négy csápját, azt hitte. Három év telt el a brutális ütközet óta, és most a mutáns ott rejtőzködött bosszúra éhesen egy bokor mélyén. A bokor szemben helyezkedett el a gondnokság ajtajával, amely mögött Elvira néni – merthogy így hívták a vénasszonyt – éppen sapkát kötött az unokájának, céklalevet ivott és valami horrorfilmet nézett a kereskedelmi csatornán. Sejtelme sem volt arról, hogy az elszánt mutáns mire készülődik odakint.
Felerősödött a szél. A mutáns úgy érezte, hogy eljött a megfelelő pillanat. Lassan kikászálódott rejtekhelyéről és megindult az ajtó felé. Kocsonyás szemeiben tűz lángolt, talpa után trutymó maradt a pázsiton. Eljött a bosszú napja, a régóta várt nap, csak ez szikrázott eltorzult agyában. Maradék csápjaival ide-oda csapkodott, tudat alatt már gyakorolta azokat a mozdulatokat, amelyekkel majd cafatokra tépi Elvira nénit. Ahogy az ajtóhoz ért, sátáni mosoly ült ki püffedt, egyfolytában váladékot termelő arcára. Várt még néhány pillanatot, mielőtt bekopogott volna.
Elvira néni befejezte a sapka kötését, és megállapította, hogy túl kicsi és túl sárga is lett.
- Ennek a hülyegyereknek még egy normális sapkát se lehet varrni arra a hülye fejére – morgolódott fennhangon, s szitkozódva vágta az egészet a szemétbe a kötőtűkkel együtt, majd mosogatni kezdte a műanyag poharakat. Ekkor hallotta meg a halk, tompa kopogást. Az öregasszony furcsállta egy kissé, hogy miért nem csöngetett a késő esti látogató. Habozott egy kicsit, aztán odaballagott az ajtóhoz és sarkig tárta. A tornác üres volt. Egy árva lélek sem állt rajta. Elvira néni kinyújtotta ráncos nyakát, először jobbra, majd balra tekintett.
- Szemtelen kölykök! – kiabálta dühösen, ökölrázások közepette. Már éppen csukta volna be az ajtót, mikor hörgésre lett figyelmes. Lassan előrehajolt, és a papucsa orrára nézett.
A tíz centiméter magas mutáns elszántan csapkodta papucsának rózsaszín bumszliját cérnavastagságú csápjaival. Közben hörgött, és összetrutymózott mindent. Elvira néni egy ügyes mozdulattal kikapta a zárból a vaskos kulcstartóját és kétszer lefelé suhintott vele. A mutáns vinnyogva menekült az éjszakába, néhány csápját és trutymóját maga mögött hagyva. Elvira néninek most sem volt nehezebb dolga, mint három évvel ezelőtt…

26 pont

További viccek:

A vadász

Felszáll a vonatra egy úr és a felesége. Találnak egy kabint, amiben csak egy ember ül. Kisvártatva a férj kimegy a kabinból, a másik férfi meg utána. Így szól az ember:
- Ne haragudjon meg, uram, de az Ön felesége rettentően ronda. Én plasztikai sebész vagyok, és mindössze 100.000 Ft.-ért csodaszéppé varázsolnám.
Visszakérdez a férj:
- 100.000-ért!? A vadász 400-ért lelövi.

Izom

- Melyik a legfőbb izma a focistáknak?
- ???
- A focizom.

A HÉV Üzemigazgatóság téli felkészülési terve

Az elmúlt időszak szomorú tapasztalatai (hó és hideg) alapján 2005. október 15. és 2006. március 15. közötti időszakra az alábbiakat rendelem el:

1/. A fenti időszakban a munkavállalóknak szigorúan tilos egymást a HA-HÓ felkiáltással üdvözölniük.

2/. Szolgálat megkezdésekor valamennyi forgalmi dolgozó köteles 1 kg konyhasót, trisót, esetleg harasót bemutatni, mellyel szükség esetén a peronok síkosságmentesítését haladéktalanul meg kell kezdeni.

3/. Az "első teles" forgalmi dolgozók részére rendkívüli oktatást kell tartani, melynek gyakorlati részében kiemelten kell foglalkozni a hólapát és cirokseprű üzemszerű használatával.

4/. A forgalmi diszpécser szolgálata megkezdésekor köteles a 06 99 666666-os telefonszámon a Meteurológiai Szolgálatnál az ügyeletes urológustól (Aigner /Folyékony/ Szilárd, H Béna Márta, Nadragulya Attila) vagy a 00 11 1111 11111 telefonszámon magától a JóIstentől a várható időjárás felől érdeklődni.

5/. A járművek vezetőfülke-ablakainak páramentesítéséhez a járművezetőket páramentesítő vagy jégoldó spray-vel, a belső páramentesítéshez rumos teával vagy forralt borral kell ellátni.

6/. A Biztosítóberendezési Szolgálat a helyszíni állítású lezárható váltók váltózárain a tavaly ellopott váltózár sapkákat a BKV Rt nehéz anyagi helyzetére tekintettel köteles jumbó sapkával, usánkával vagy nyúlszőr kalappal helyettesíteni.

7/. A takarítónők a vesszőseprűket a fenti időszakban kötelesek közlekedés helyett hóeltakarításra használni!

8/. A Pályafenntartási Szolgálat köteles legkésőbb október 30-ig a díszburkolattal ellátott peronokra a hóeltakarítás megkönnyítése végett aszfalt szőnyeget teríteni.

Jelen rendelkezés betartását ellenőriztetni fogom, amennyiben a hőmérséklet -10 C fok alá süllyed vagy a leesett hó magassága a 10 cm-t eléri.

Holle Anyó

Bizonyíték

Az anyós a vejének:
- Fiam, én nem tudnék élni nélküled!
- Ezt bizonyítsa is be mama!

Sírkő

A skót ügyvéd felesége meghal. A férj megrendeli a sírkőt. Az elkészült sírkövön a következő szöveg áll:
"Itt nyugszik Phyllis, McAdam ügyvéd felesége.
Válóperek, adás-vételi szerződések, végrendeletek".
Amikor az ügyvéd elolvassa a szöveget, hirtelen könnyek szöknek a szemébe, és elkezd sírni. A sírköves együttérzőn megveregeti a vállát:
- Most jött rá, hogy Phyllis nincs többé, ugye?
- Nem! Maga szerencsétlen, lehagyta a telefonszámot!!!

Ez ám a biznisz

Két pszichiáter beszélget a kórházban:
- Képzeld van egy nagyon súlyos skizofrén betegem.
- És meg tudod gyógyítani?
- Meg vagy te őrülve, mind a kettő fizet!

Levelek a Télapónak

Kedves Télapó!
Hozzá nekem egy baró lyátékot karácsonyra. Lyó gyerkőc vótam egész évba.
Cső: Billy
--------
Kedves Billy!
Jó a helyesírásod. Látom, a legjobb úton haladsz ahhoz, hogy elismert fűnyíró specialista legyen belőled. Azt hiszem, küldök neked egy helyesírás tankönyvet, hátha megtanulsz írni és olvasni. A játékot meg majd a bátyádnak küldöm, ha megtanul ÍRNI!
Télapó.
--------
Kedves Télapó!
Jó kislány voltam egész évben, és az egyetlen dolog amit kérni szeretnék tőled az, hogy mindenki békében és boldogan éljen az egész világon.
Szeretettel: Sarah.
--------
Kedves Sarah!
A szüleid nem szívtak túl sok füvet, mielőtt születtél?
Télapó.
--------
Kedves Télapó!
Nem tudom, képes vagy-e rá, de szeretném, ha Anyu és Apu újra együtt lennének.
Teddy.
--------
Kedves Teddy!
Sajnos anyád nem felejti el azt a kis közjátékot apád és a bébiszitter között - öregem, apád úgy megdöngette a csajt, mint hurrikán a budiajtót! Inkább viszek neked pár Legot helyette.
Télapó.
--------
Kedves Télapó!
Kérek egy új biciklit, és Playstationt, egy villanyvonatot, pár műanyag katonát, egy kiskutyát, egy dobfelszerelést, egy pónit és egy trombitát.
Francis.
--------
Kedves Francis!
Ki a franc nevez el így manapság gyereket?
Télapó.
--------
Kedves Télapó!
A bokrok alatt hagytam tejet és süteményt neked, meg sárgarépát a szarvasodnak.
Susan
--------
Kedves Susan!
A tejtől hasmenést kapok, a répától meg a szarvasomnak szélgörcsei lesznek (pont a pofámba). Ha igazán jót akarsz tenni velünk, hagyj egy üveg Chivas Regalt meg egy csomó Tobbleronet a bokor alatt!
Télapó.

A tábornok így szól a sorkatonákhoz:-Minden

A tábornok így szól a sorkatonákhoz:
-Minden kéréssel forduljatok hozzám, mintha
csak az apátok volnék.
-Akkor kérek egy ezrest meg a kocsikulcsokat.