Indiánlány
- Hogy hívlák a kövér indiánlányt?
- Pocakhontas!
- Hogy hívlák a kövér indiánlányt?
- Pocakhontas!
Bal vagy jobb? A gróf hívja az inasát:
- A monoklimat, Jean!
- A jobb vagy a bal szeme alá óhajtja, uram?
Arisztid tévét néz. Az inas belép, táviratot nyújt át tálcán. Arisztid kibontja, elolvassa, aztán így szól:
- Gyászhírről értesítettek, Jean. Legyen szíves átkapcsolni a televíziót színesről fekete-fehérre!
Mit szed a néger ha lázas?
Gyapotot
- Doktor úr, mióta a feleségem elhagyott, nem tudok aludni.
- Miért? Annyira hiányzik?
- Nem, csak magával vitte az ágyat.
A város főterén megáll az autós, és megszólít valakit
- Nem vigyázna néhány percig a kocsimra?
- De uram én a város polgármestere vagyok!
- Azért én még bízhatok magába, nem?
Szociális bizottság járja végig a roma negyedet. Megkérdezik az egyik cigányt:
- Maga miben járatja a gyerekeit?
- Egyenruhában, kérem.
- Honnan telik magának egyenruhára?
- Úgy értem, tisztelettel, hogy egyen van ruha, egyen meg nincs...
- Hol teremnek a legjobb MP3 számok?
- ???
- Hát a bitréten...
Aki tanult latinul, és hozzászokott a ragozásokhoz, az könnyen elsajátíthatja a német nyelvet. Az elsõ órán a tanár rögtön az elején elkezdi magyarázni:
- Der, des, dem, den, die. És utána... csak így tovább.
Pofonegyszerû!
Hogy meggyõzzelek, vegyünk egy egyszerû példát. Elõször is fogunk egy német könyvet, egy csodálatos dortmundi kiadású, textilkötéses darabot, ami a hottentották (németül Hottentotten) szokásait tárgyalja. Ebbõl megtudhatjuk, hogy a kengurukat (Beutelratten) elfogják, és bezárják õket olyan ketrecekbe (Kotter), amiket ponyva (Lattengitter) fed, hogy megvédjék õket az idõjárás viszontagságaitól. Egy ilyen ketrecnek az a neve, hogy ponyvával lefedett ketrec (Lattengitterkotter), és amikor a kenguru is benne van, azt úgy hívják, hogy Lattengitterkotterbeutelratten, azaz kenguru a ponyvával lefedett ketrecben.
Egy napon a hottentották õrizetbe vettek egy gyilkos (Attentäter), azzal a váddal, hogy megölt egy anyukát (Mutter), aki hottentotta volt (Hottentottenmutter), és akinek a fia buta és dadogós volt (stottertrottel). Ezt az anyukát németül úgy hívják, hogy Hottentottenstottertrottemutter, a gyilkosa pedig Hottentottenstottertrottemutterattentäter. Becsukták egy egy kenguruketrecbe (Beutelrattenlattengitterkotter), de a fogoly sajnálatos módon megszökött.
Amint ezt észrevették, el is kezdték felkutatni, és hamarosan rohant a becsületes megtaláló (egy hottentotta katona), hogy ezt ordítva közölje fõnökével:
- Elfogtam a gyilkost! (Attentäter)
- Melyiket? - kérdezi a fõnök.
- Lattengitterkotterbeutelrattenattentäter-t! - válaszolja a katona.
- Hogyhogy a gyilkost, akit a kenguruketrecbe zártak?
- Hát - válaszolja kicsit nehézkesen a legény - Hottentottenstottertrottemutterattentäter-t. - Ó, Scheisse, mondhattad volna az elején, hogy elfogtad a Hottentottenstottertrottemutterlattengitterkotterbeutelrattenattentäter-t!
Amint az szabad szemmel is látható, a német nyelv igazán egyszerû...